Рассчитайте стоимость перевода прямо сейчас! Рассчитать

Японский

стоимость
от 230 руб. за 1800 знаков.
возврат денег
при срыве
срок выполнения
от 1 часа
фирменное
заверение
в подарок
Онлайн калькулятор
Язык оригинала
Язык перевода
Верстка документа:
Количество страниц:
- +
1 страница – это 1800 знаков с пробелами
ориентировочная стоимость
1 800 руб.
Оставьте заявку для точного расчета стоимости и сроков перевода
Подробнее об услуге

Качественный перевод - необходимая составляющая успеха

Мы живём в глобальном обществе. Глобализация характеризуется сближением деловых и потребительских культур различных стран мира, динамичным ростом межнационального общения. Большую роль в этом процессе играют информационные технологии. Данные процессы способствуют постепенной трансформации локальных национальных сфер деятельности человека в интернациональные. Экономика большинства стран планеты становится всё более открытой, усиливается массовая трудовая миграция, развивается международный туризм.

Реалии современного мира способствуют возрастанию динамики общения людей, являющихся носителями различных этносов и языковых традиций. В первую очередь, это касается бизнес-отношений, базирующихся на юридической, технической, финансовой составляющей. Качество подобных международных отношений напрямую зависит от корректно переведенной документации. Возрастает востребованность переводческих услуг и на бытовом уровне. Возможность поездки за границу или просто общения в социальных сетях с представителями других народов есть практически у каждого желающего.

Переводческое бюро "Филин" готово оказать профильные услуги по разумной цене. Мы сотрудничаем как с физическими, так и с юридическими лицами. Нашей компанией используется трехэтапная проверка переведенного текста, тщательно выдерживается стиль и терминология, соблюдаются оговоренные сроки выполнения заказа.

Особенности работы с японским языком

Японская культура славится своей немногословностью и лаконичностью, часто пауза или молчание считается добродетелью. Исходя из культурологической специфики профессиональные переводчики с японского избегают дословности перевода. Этому способствует также чувственное восприятие действительности японцев, в то время как в европейской традиции действительность принимается более утилитарно и логически. Конечно, это не касается деловых и технических текстов, где крайне важна точность перевода.

Основные особенности японского языка:

  • отсутствие подлежащего в предложении при возможности его определения из контекста;
  • отсутствие категории числа;
  • употребление глаголов в концовках предложений, это создаёт определённые затруднения переводчику при устном варианте перевода.

Чтобы перевод с японского (или на японский) звучал корректно и естественно, чтобы избежать курьёзов и нелепостей, необходимо обращаться к квалифицированному опытному специалисту.

Бюро переводов "Филин": гарантированное качество сотрудничества

Заказать перевод текста с японского языка на русский можно в международном переводческом бюро "Филин", цена определяется индивидуально в каждом конкретном случае. Для этого необходимо связаться по контактному номеру телефона с менеджером по приёму заказов и оговорить детали.

Специалисты нашей компании осуществляют перевод с японского языка деловой документации (технической, юридической, финансовой), медицинской, различных каталогов, художественной литературы. Бюро переводов "Филин" входит в десятку лучших профильных компаний страны.

получить консультацию
Схема работы с корпоративными клиентами
Составляем договор
1/8
Заявка от клиента
2/8
Расчет стоимости и сроков
3/8
Утверждение заявки в работу
4/8
Выполнение переводов
5/8
Выдача готового заказа
6/8
Акт вып работ за месяц
7/8
Оплата 1 раз в месяц
8/8
Отзывы о бюро переводов
Ануфриев С.О,  Иннотер
Общество с ограниченной ответственностью «Иннотер» выражает признательность Бюро переводов «Филин» и его менеджерам за быстрое и качественное выполнение наших заказов. Компания «Филин» переводила нам документы не только с привычного для международной деятельности английского языка, но и с китайского языка на русский. Тематика переводов охватывала как общую юридическую и экономическую сферу, так и достаточно специфический профиль нашей компании: геодезию, картографию, фотограмметрию и географические информационные системы. Все наши заказы были выполнены профессионально и в обещанный срок, включая экспресс-переводы. Ко всем пожеланиям менеджеры относятся очень внимательно и дружелюбно. Рекомендуем Бюро переводов «Филин» как надежного партнера, и, несомненно, еще не раз обратимся за помощью в выполнении качественных переводов именно в эту компанию!
Д.В. Жирнов,  Эйчар-Холдинг
Выражаем благодарность бюро переводов «Филин» и менеджеру Никите, за качественную и оперативную работу по переводам документов с русского языка на английский. Наше рекрутинговое агентство работает не только с Российскими, но и с зарубежными партнерами. Когда у нас возникла необходимость оперативно перевести очередной контракт, мы обратились в бюро переводов «Филин». Данное бюро выполнили свою работу качественно и в установленные сроки. Надеемся на долгое и успешное сотрудничество и желаем компании «Филин» дальнейшего развития и процветания!
Зиганшин Мурат,  ООО АВС
С этим бюро мы работаем уже около полугода. Наш менеджер Мовчан Алена Александровна. Заказы всегда обрабатываются быстро и качественно. В перевод отдавали материалы разных типов. Это были обучающие технические статьи, инструкции по эксплуатации и таблицы локализации программного обеспечения. Материалы были на английском и грузинском языках. Всегда заказывали пакет «стандарт». Качество переводов хорошее. Планируем продолжать сотрудничество и по другим языкам.
Макарова М.А.,  ООО Сми-Крис Компани
Общество с ограниченной ответственносiью «Сми-Крис компани», в лице генерального директора Макаровой Марии Андреевны, выражает свою благодарность и подтверждает успешное сот удничество кашей Компании с Бюро переводов «ФИЛИН». В процессе выполнения услуг Бюро перев дов «ФИЛИН» зарекомендовало себя как надежный профессиональный партнер, который не только четко выполняет поставленные задачи, но также использует индивидуальный подход и ориентацию на заказчика. Мы оценили компетентность сотрудников, опыт переводчиков Бюро переводов «ФИЛИН» и в будущем планируем пользоваться услугами этой Компании. На сегодняшний день у нас нет никаких сомнений, что касается рекомендаций Бюро переводов «ФИЛИН» потен иальным клиентам.
translate ok exp people words menu linkedin twitter vk fb googleplus purse arround bell star gift sert people client binoculars time list lamp diamond download pig ok-var star-var user-var money-var diamond-var calendar-var narrow loop quality screen legal notarius biznes-plan katalogov knig tamojennih casset bag writen game r-star business pointer managers help-circle special