Рассчитайте стоимость перевода прямо сейчас! Рассчитать

Иврит

стоимость
от 230 руб. за 1800 знаков.
возврат денег
при срыве
срок выполнения
от 1 часа
фирменное
заверение
в подарок
Онлайн калькулятор
Язык оригинала
Язык перевода
Верстка документа:
Количество страниц:
- +
1 страница – это 1800 знаков с пробелами
ориентировочная стоимость
1 800 руб.
Оставьте заявку для точного расчета стоимости и сроков перевода
Подробнее об услуге

Некоторые аспекты переводческих услуг

Существует особая специфика переводов текста с одного языка на другой, зависит она от тематической направленности переводимого текста. Направленность может быть медицинской, технической, спортивной, научной, художественной, общего назначения, поэтические произведения и проза. Работа с каждым видом текста имеет свои нюансы.

Перевод художественного текста не может быть дословным, основной задачей является передача творческого настроения автора. В этом случае не обойтись без знания фразеологизмов и использования соответствующего словаря. К тому же, необходимо учитывать временную эпоху, авторский стиль, адекватно передавать словесную игру и юмор. Работая с научными текстами, важно соблюдать точность и правильность выбора терминов, чтобы не исказить смысл оригинала. Переводя экономические или финансовые документы, нельзя выходить за рамки информативного стиля. Соответствующая терминология и смысл должны соблюдаться в тексте перевода.

Принципы нашей работы, возможные услуги

В международном переводческом бюро Филин работают квалифицированные специалисты, готовые качественно в сжатые сроки выполнить любой профильный заказ. Принципами нашей работы являются:

  • сосредоточенность на контексте, недопущение искажения смысла и сути изначального текста;
  • точное сохранение отношения автора к изложенной теме, недопущение отображения в переводе мнения переводчика;
  • максимальность приближения к оригинальному тексту, сохранение стилистики и манеры изложения.

Компания Филин занимается переводом контрактов, финансовых отчётов, каталогов продукции, аналитических статей на любые темы, завещаний, дарственных документов, публицистики, сайтов с последующей адаптацией для определённых этнических групп и многого другого.

Особенности работы с ивритом

История этого древнееврейского языка уходит вглубь веков. Иврит считался мёртвой языковой традицией на протяжении столетий. Восстановление его происходило с помощью письменных источников. Последствия этого факта оказали значительное влияние на лексический состав и грамматическую структуру иврита. Ключевым источником возрождения древнееврейского языка стало иудейское Священное Писание Танах.

Современный мир динамично развивается, происходит возникновение новых явлений, событий, предметов, которых не было во времена написания Танаха. Следствием этого является постоянное возникновение новообразованных слов и выражений в иврите, перевод которых и является главной сложностью и спецификой.

Как в компании "Филин" заказать переводческие услуги

Заказать перевод текста с иврита на русский язык (и наоборот) можно в международном переводческом бюро "Филин", цена работы в каждом случае просчитывается индивидуально. Для этого необходимо связаться по контактному номеру телефона с менеджером по приёму заказов и обсудить сроки исполнения заказа и иные детали.

Можно обратиться в наш офис по адресу: Москва, улица Маленковская, дом 32. Заказы также принимаются по электронной почте order@bp-philin.ru. Кроме того, найти нас можно в популярных социальных сетях.

получить консультацию
Схема работы с корпоративными клиентами
Составляем договор
1/8
Заявка от клиента
2/8
Расчет стоимости и сроков
3/8
Утверждение заявки в работу
4/8
Выполнение переводов
5/8
Выдача готового заказа
6/8
Акт вып работ за месяц
7/8
Оплата 1 раз в месяц
8/8
Отзывы о бюро переводов
Ануфриев С.О,  Иннотер
Общество с ограниченной ответственностью «Иннотер» выражает признательность Бюро переводов «Филин» и его менеджерам за быстрое и качественное выполнение наших заказов. Компания «Филин» переводила нам документы не только с привычного для международной деятельности английского языка, но и с китайского языка на русский. Тематика переводов охватывала как общую юридическую и экономическую сферу, так и достаточно специфический профиль нашей компании: геодезию, картографию, фотограмметрию и географические информационные системы. Все наши заказы были выполнены профессионально и в обещанный срок, включая экспресс-переводы. Ко всем пожеланиям менеджеры относятся очень внимательно и дружелюбно. Рекомендуем Бюро переводов «Филин» как надежного партнера, и, несомненно, еще не раз обратимся за помощью в выполнении качественных переводов именно в эту компанию!
Д.В. Жирнов,  Эйчар-Холдинг
Выражаем благодарность бюро переводов «Филин» и менеджеру Никите, за качественную и оперативную работу по переводам документов с русского языка на английский. Наше рекрутинговое агентство работает не только с Российскими, но и с зарубежными партнерами. Когда у нас возникла необходимость оперативно перевести очередной контракт, мы обратились в бюро переводов «Филин». Данное бюро выполнили свою работу качественно и в установленные сроки. Надеемся на долгое и успешное сотрудничество и желаем компании «Филин» дальнейшего развития и процветания!
Зиганшин Мурат,  ООО АВС
С этим бюро мы работаем уже около полугода. Наш менеджер Мовчан Алена Александровна. Заказы всегда обрабатываются быстро и качественно. В перевод отдавали материалы разных типов. Это были обучающие технические статьи, инструкции по эксплуатации и таблицы локализации программного обеспечения. Материалы были на английском и грузинском языках. Всегда заказывали пакет «стандарт». Качество переводов хорошее. Планируем продолжать сотрудничество и по другим языкам.
Макарова М.А.,  ООО Сми-Крис Компани
Общество с ограниченной ответственносiью «Сми-Крис компани», в лице генерального директора Макаровой Марии Андреевны, выражает свою благодарность и подтверждает успешное сот удничество кашей Компании с Бюро переводов «ФИЛИН». В процессе выполнения услуг Бюро перев дов «ФИЛИН» зарекомендовало себя как надежный профессиональный партнер, который не только четко выполняет поставленные задачи, но также использует индивидуальный подход и ориентацию на заказчика. Мы оценили компетентность сотрудников, опыт переводчиков Бюро переводов «ФИЛИН» и в будущем планируем пользоваться услугами этой Компании. На сегодняшний день у нас нет никаких сомнений, что касается рекомендаций Бюро переводов «ФИЛИН» потен иальным клиентам.
translate ok exp people words menu linkedin twitter vk fb googleplus purse arround bell star gift sert people client binoculars time list lamp diamond download pig ok-var star-var user-var money-var diamond-var calendar-var narrow loop quality screen legal notarius biznes-plan katalogov knig tamojennih casset bag writen game r-star business pointer managers help-circle special