Рассчитайте стоимость перевода прямо сейчас! Рассчитать

Армянский

стоимость
от 230 руб. за 1800 знаков.
возврат денег
при срыве
срок выполнения
от 1 часа
фирменное
заверение
в подарок
Онлайн калькулятор
Язык оригинала
Язык перевода
Верстка документа:
Количество страниц:
- +
1 страница – это 1800 знаков с пробелами
ориентировочная стоимость
1 800 руб.
Оставьте заявку для точного расчета стоимости и сроков перевода
Подробнее об услуге

Значение качественного перевода в современных реалиях

Международные контакты на всех уровнях развиваются динамично и интенсивно. Вследствие этого, услуги переводчиков во всех своих аспектах получили значительный спрос на профильном рынке. Научно-техническая революция, коренным образом изменившая нашу жизнь, тесное экономическое сотрудничество между государствами и прочие глобальные цивилизационные явления привели к бурному развитию контактов между странами, культурами, этносами.

В сложившихся реалиях значение качественного профессионального перевода, являющегося средством обслуживания экономических, общественно-политических, научных, культурно-эстетических, иных отношений между народами возрастает многократно. Переводческое бюро Филин готово оказать профильные услуги по разумной цене. Мы сотрудничаем не только с физическими, но и с юридическими лицами. Нашей компанией используется трёхэтапная проверка переведенного текста, тщательно выдерживается стиль и терминология, соблюдаются оговоренные сроки выполнения заказа.

Некоторые нюансы переводческих услуг

Ошибочно считать, что для перевода текста достаточно задействовать бесплатную программу в компьютере. Таким образом можно адекватно перевести элементарный текст бытового уровня, не более того. Документация различного рода, художественная литература требуют совершенно иного уровня перевода, выполнить который может только профессионал.

Работа с технической литературой характеризуется точной передачей смысла, его логики, а эмоционально-выразительные компоненты (метафоры, образные сравнения) в этом случае неуместны. Работая с художественной литературой переводчику приходится становиться соавтором произведения, заниматься созданием нового текста, основываясь на исходном. В этом случае недостаточно отличных знаний иностранного языка, необходима также творческая интуиция. Своя специфика присутствует при работе с финансовыми документами, публицистикой, каталогами и так далее.

Особенности работы с армянским языком

Так сложилось исторически, что армянский язык имеет две ветви - восточно-армянскую и западно-армянскую. При наличии многих общих составляющих, эти языковые традиции в достаточной степени отличаются. Основной сложностью работы с данным языком является наличие оригинального алфавита и оригинальной системы пунктуации. Например, армянское предложение всегда заканчивается двоеточием. Восклицательные и вопросительные знаки ставят не в конце предложений, а над слогами, выражающими вопрос либо восклицание. Кроме того, в армянском есть различие определённости и неопределённости предметов, выражаемое специальным артиклем. Также существуют особенности в употреблении вспомогательных глаголов, падежей, прочего.

Бюро переводов Филин: как сделать заказ

Заказать перевод текста с армянского языка на русский можно в международном переводческом бюро Филин. Минимальная цена переведенной страницы текста (ориентировочно - 1800 знаков с пробелами) составляет 250 рублей. Для оформления заказа необходимо связаться по контактному номеру телефона с менеджером и оговорить детали.

получить консультацию
Схема работы с корпоративными клиентами
Составляем договор
1/8
Заявка от клиента
2/8
Расчет стоимости и сроков
3/8
Утверждение заявки в работу
4/8
Выполнение переводов
5/8
Выдача готового заказа
6/8
Акт вып работ за месяц
7/8
Оплата 1 раз в месяц
8/8
Отзывы о бюро переводов
Ануфриев С.О,  Иннотер
Общество с ограниченной ответственностью «Иннотер» выражает признательность Бюро переводов «Филин» и его менеджерам за быстрое и качественное выполнение наших заказов. Компания «Филин» переводила нам документы не только с привычного для международной деятельности английского языка, но и с китайского языка на русский. Тематика переводов охватывала как общую юридическую и экономическую сферу, так и достаточно специфический профиль нашей компании: геодезию, картографию, фотограмметрию и географические информационные системы. Все наши заказы были выполнены профессионально и в обещанный срок, включая экспресс-переводы. Ко всем пожеланиям менеджеры относятся очень внимательно и дружелюбно. Рекомендуем Бюро переводов «Филин» как надежного партнера, и, несомненно, еще не раз обратимся за помощью в выполнении качественных переводов именно в эту компанию!
Д.В. Жирнов,  Эйчар-Холдинг
Выражаем благодарность бюро переводов «Филин» и менеджеру Никите, за качественную и оперативную работу по переводам документов с русского языка на английский. Наше рекрутинговое агентство работает не только с Российскими, но и с зарубежными партнерами. Когда у нас возникла необходимость оперативно перевести очередной контракт, мы обратились в бюро переводов «Филин». Данное бюро выполнили свою работу качественно и в установленные сроки. Надеемся на долгое и успешное сотрудничество и желаем компании «Филин» дальнейшего развития и процветания!
Зиганшин Мурат,  ООО АВС
С этим бюро мы работаем уже около полугода. Наш менеджер Мовчан Алена Александровна. Заказы всегда обрабатываются быстро и качественно. В перевод отдавали материалы разных типов. Это были обучающие технические статьи, инструкции по эксплуатации и таблицы локализации программного обеспечения. Материалы были на английском и грузинском языках. Всегда заказывали пакет «стандарт». Качество переводов хорошее. Планируем продолжать сотрудничество и по другим языкам.
Макарова М.А.,  ООО Сми-Крис Компани
Общество с ограниченной ответственносiью «Сми-Крис компани», в лице генерального директора Макаровой Марии Андреевны, выражает свою благодарность и подтверждает успешное сот удничество кашей Компании с Бюро переводов «ФИЛИН». В процессе выполнения услуг Бюро перев дов «ФИЛИН» зарекомендовало себя как надежный профессиональный партнер, который не только четко выполняет поставленные задачи, но также использует индивидуальный подход и ориентацию на заказчика. Мы оценили компетентность сотрудников, опыт переводчиков Бюро переводов «ФИЛИН» и в будущем планируем пользоваться услугами этой Компании. На сегодняшний день у нас нет никаких сомнений, что касается рекомендаций Бюро переводов «ФИЛИН» потен иальным клиентам.
translate ok exp people words menu linkedin twitter vk fb googleplus purse arround bell star gift sert people client binoculars time list lamp diamond download pig ok-var star-var user-var money-var diamond-var calendar-var narrow loop quality screen legal notarius biznes-plan katalogov knig tamojennih casset bag writen game r-star business pointer managers help-circle special