Перевод и локализация сайтов
более чем в 30 форматах
в течение 30 минут
в месяц
Если Вы решили вывести свой бизнес на новый уровень и начать сотрудничество с международными клиентами, в первую очередь Вам необходимо позаботиться о переводе Вашего сайта.
Перевод сайта на другой язык
При расширении бизнеса и стремлении выйти на международный уровень, перевод сайта необходим чтобы Ваши потенциальные клиенты смогли получать полную и достоверную информацию о товаре или услуге на понятном для них языке. Такой шаг поможет Вам значительно расширить целевую аудиторию и увеличить охват в несколько раз.
От качества перевода зависит успех и престиж Вашей компании в глазах потенциальных клиентов и новых партнёров, поэтому перевод веб сайтов важно доверять только проверенным компаниям с высококвалифицированными переводчиками.
Где перевести сайт на другой язык?
Наша компания много лет занимается переводом веб-сайтов. Это направление является для нас одним из приоритетных, а полученный опыт позволяет выполнять подобные заказы на самом высоком уровне.
Выполняя перевод интернет сайтов важно учитывать основные моменты, а именно:
- Большое количество графического контента. Для многих переводчиков большое число не редактируемых картинок и кнопок вызывает некоторые сложности. Для перевода этой информации требуется проводить довольно затратную по времени и сложную процедуру. В МСП “ФИЛИН” мы используем новейшее программное обеспечение, которое облегчает перевод веб сайтов и ускоряет выполнение заказа, экономя при этом Ваше время и бюджет.
- Узкая тематика и специализация сайта. Перед тем как сделать перевод сайта, первая задача исполнителя - это досконально изучить и разобраться в тематике веб-ресурса и особенностях страны, для которой выполняется перевод. Исходя из уже полученных данных, выбирается специализация переводчика, который будет выполнять данный заказ.
- Слоганы и девизы компании. В интернете нередко описываются случаи, когда название или слоган компании не удаётся перевести дословно. Это вызывает долю иронии и юмора у людей, имеющий готовый продукт. Во избежание таких недоразумений, к переводу привлекается копирайтер, а перевод приобретает творческий характер, чтобы сохранить и донести до клиента весь смысл и суть бизнеса.
- Объемы проектов. Как правило, большинство веб-сайтов имеют достаточно большие объемы и ограничения по времени. Поэтому для выполнения такого проекта мы привлекаем сразу нескольких переводчиков и редакторов, которые для эффективной работы используют глоссарий, разработанный специально для Вас.
- Дублирование данных. Очень часто, на сайтах заказчика попадается повторяющаяся информация. Поэтому заказчику лучше заранее поставить в известность исполнителя.
- Длина текста. Выполняя онлайн перевод сайта следует учитывать различия в количестве символов переводимого текста, в зависимости от языка перевода. Это имеет особое значение во время перевода кнопок и других полей, ограниченных по размеру. Бывают случаи, когда такая разница в длине текста приводит к необходимости изменений верстки сайта.
- Высокая квалификация переводчика и редактора. Чтобы переведённый сайт был не только грамотным, но и выглядел привлекательно для иностранных клиентов, рекомендуется доверить вычитку готового материала носителю языка. Таким образом Ваш веб-сайт получится идеальным, без каких-либо изъянов и недоработок.
гибкая система скидок
При заказе от 25 условных страниц - скидка на заказ
При заказе от 50 условных страниц - скидка на заказ.
При заказе от 100 условных страниц - скидка на заказ.
При заказе от 500 условных страниц - скидка на заказ.
При заказе от 1000 условных страниц - скидка на заказ.
Заказать перевод сайта в Москве
Наше бюро переводов сайтов в Москве «Филин» выполнит для Вас перевод любой сложности, тематики и объема.
Мы гарантируем высокое качество нашей работы. Каждый выполненный перевод проходит корректорскую и редакторскую проверку в несколько этапов. Именно у нас вы можете перевод сайта, цена которого приятно порадует!
Кроме единоразового сотрудничества, мы предлагаем комплексные услуги перевода сайтов: локализацию (адаптируя сайт под любой регион), полную долгосрочную поддержку новостных обновлений и информации. Заключив контракт на сотрудничество, Вы получаете приятные бонусы на обслуживание сайта и другие заказы.
Сколько стоят услуги перевода интернет сайтов?
Цены на перевод сайта рассчитываются индивидуально и могут незначительно изменяться, в зависимости от исходного текста.
Чтобы более точно узнать сколько стоит перевод сайта и оформить заказ, оставляйте заявку на сайте. Мы подберём для Вас оптимальный вариант сотрудничества и ответим на все Ваши вопросы.





