Быстрый расчет стоимости перевода прямо сейчас! Рассчитать
`

Перевод документов для тендера

стоимость
от 230 руб. за 1800 знаков.
возврат денег
при срыве
срок выполнения
от 1 часа
фирменное
заверение
в подарок
Онлайн калькулятор
Язык оригинала
Язык перевода
Количество страниц:
- +
1 страница – это 1800 знаков с пробелами
ориентировочная стоимость
1 800 руб.
Оставьте заявку для точного расчета стоимости и сроков перевода
Подробнее об услуге

Занимательный факт: несколько тысячелетий назад наши предки использовали вместо денег птичьи перья, ракушки соль и другие продукты питания. Наверняка, эти люди не умели писать и читать. Но уже тогда зарождалась “первобытная” экономика. Сегодня мы имеем мировой финансовый рынок, сложную банковскую систему и десятки текстов на эту тему. Ключевое место среди них занимают экономические переводы .

Особенности перевода финансово-экономических текстов

В двадцатом веке глобализация и Интернет значительно увеличили количество литературы в данной области. Перевод текстов экономической тематики стал еще более востребованным, чем ранее. Так как бизнес приобрел международный характер.

В бюро “Филин” мы переводим банковские документы, отчеты, договоры и контракты, книги и статьи по экономике.

Наши специалисты с особой аккуратностью осуществляют экономический перевод, особенности которого содержат множество трудностей. Безусловно, это насыщенность контента терминологией, специальной лексикой, сложные речевые конструкции. Адаптация первоисточников к другой языковой системе требует дополнительных юридических знаний, понимания основ делопроизводства и предпринимательства.

Перевод экономической литературы

Любая литература служит для расширения кругозора читателя. В основном, это книги, иногда - перевод экономических статей. Возможно, они читаются легче, чем документация. В них меньше сокращений и аббревиатур (впрочем, спорное утверждение), но жаргонизмы, профессионализмы, фразеологизмы - подобных вещей здесь валом. Что представляет собой интересную, однако комплексную задачу даже для высококвалифицированного специалиста.

Иногда приходится заниматься переводом экономических метафор, что весьма непросто. Это невероятно творческое занятие - некая грань между научным и художественным стилями. Исполнитель должен “выкручиваться” из ситуации, используя все свое мастерство, знания, сноровку.

Наша компания предлагает разумные цены и качественный экономический перевод. Примеры наших успешных проектов создают репутацию, которой мы гордимся. Компания “Филин” входит десятку лучших переводческих агентств Украины.

Среди языков, с которыми работают наши квалифицированные переводчики - распространенные европейские наречия (немецкий, французский, итальянский и т.п.), а также более редкие (урду, пушту, дари и другие).

Весомую часть наших заказов составляет экономический перевод на английский, цена которого привлекает многих клиентов. Вы можете ознакомиться с нашей ценовой политикой на сайте, задать вопросы консультанту онлайн. Отметим, что Вы можете заказать пробный перевод и получить сразу три варианта.

Наше бюро переводов экономические тексты прорабатывает скрупулезно. Если надо, мы консультируемся с юристами, финансистами и экономистами. Переводчики изучают соответствующие инновации, постоянно читают прессу, дабы ориентироваться в теме. Наши редакторы проверяют каждую запятую и единицу измерений, чтобы добиться максимальной четкости и правильности в работе. Мы следим за единообразием используемой терминологии, контролируем логику изложения, стилистическое и смысловое соответствие оригинала и переведенного материала.

получить консультацию
Схема работы с корпоративными клиентами
Составляем договор
1/8
Заявка от клиента
2/8
Расчет стоимости и сроков
3/8
Утверждение заявки в работу
4/8
Выполнение переводов
5/8
Выдача готового заказа
6/8
Акт вып работ за месяц
7/8
Оплата 1 раз в месяц
8/8
Отзывы о бюро переводов
Ануфриев С.О,  Иннотер
Общество с ограниченной ответственностью «Иннотер» выражает признательность Бюро переводов «Филин» и его менеджерам за быстрое и качественное выполнение наших заказов. Компания «Филин» переводила нам документы не только с привычного для международной деятельности английского языка, но и с китайского языка на русский. Тематика переводов охватывала как общую юридическую и экономическую сферу, так и достаточно специфический профиль нашей компании: геодезию, картографию, фотограмметрию и географические информационные системы. Все наши заказы были выполнены профессионально и в обещанный срок, включая экспресс-переводы. Ко всем пожеланиям менеджеры относятся очень внимательно и дружелюбно. Рекомендуем Бюро переводов «Филин» как надежного партнера, и, несомненно, еще не раз обратимся за помощью в выполнении качественных переводов именно в эту компанию!
Д.В. Жирнов,  Эйчар-Холдинг
Выражаем благодарность бюро переводов «Филин» и менеджеру Никите, за качественную и оперативную работу по переводам документов с русского языка на английский. Наше рекрутинговое агентство работает не только с Российскими, но и с зарубежными партнерами. Когда у нас возникла необходимость оперативно перевести очередной контракт, мы обратились в бюро переводов «Филин». Данное бюро выполнили свою работу качественно и в установленные сроки. Надеемся на долгое и успешное сотрудничество и желаем компании «Филин» дальнейшего развития и процветания!
Зиганшин Мурат,  ООО АВС
С этим бюро мы работаем уже около полугода. Наш менеджер Мовчан Алена Александровна. Заказы всегда обрабатываются быстро и качественно. В перевод отдавали материалы разных типов. Это были обучающие технические статьи, инструкции по эксплуатации и таблицы локализации программного обеспечения. Материалы были на английском и грузинском языках. Всегда заказывали пакет «стандарт». Качество переводов хорошее. Планируем продолжать сотрудничество и по другим языкам.
Макарова М.А.,  ООО Сми-Крис Компани
Общество с ограниченной ответственносiью «Сми-Крис компани», в лице генерального директора Макаровой Марии Андреевны, выражает свою благодарность и подтверждает успешное сот удничество кашей Компании с Бюро переводов «ФИЛИН». В процессе выполнения услуг Бюро перев дов «ФИЛИН» зарекомендовало себя как надежный профессиональный партнер, который не только четко выполняет поставленные задачи, но также использует индивидуальный подход и ориентацию на заказчика. Мы оценили компетентность сотрудников, опыт переводчиков Бюро переводов «ФИЛИН» и в будущем планируем пользоваться услугами этой Компании. На сегодняшний день у нас нет никаких сомнений, что касается рекомендаций Бюро переводов «ФИЛИН» потен иальным клиентам.
translate ok exp people words menu linkedin twitter vk fb googleplus purse arround bell star gift sert people client binoculars time list lamp diamond download pig ok-var star-var user-var money-var diamond-var calendar-var narrow loop quality screen legal notarius biznes-plan katalogov knig tamojennih casset bag writen game r-star business pointer managers help-circle special