Нострификация аттестата
более чем в 30 форматах
в течение 30 минут
в месяц
гибкая система скидок
При заказе от 25 условных страниц - скидка на заказ
При заказе от 50 условных страниц - скидка на заказ.
При заказе от 100 условных страниц - скидка на заказ.
При заказе от 500 условных страниц - скидка на заказ.
При заказе от 1000 условных страниц - скидка на заказ.
Бюро переводов «ФИЛИН» — нострификация аттестата
Документы об образовании полученные в иностранных вузах или школах, должны в обязательном порядке подтверждаться официальными органами, для правомерности в целях продолжения учебы или трудоустройства на профильную должность.
Нострификация аттестата в России предполагает подготовку сопутствующих документов для анализирования и оценки экспертной комиссии программ обучения и полученной предъявителем профильной квалификации.
Нострификация аттестата — нормативные требования к документам:
- оформление должно соответствовать международным стандартам;
- перевод подтверждается нотариусом в присутствии переводчика;
- оригинал аттестата должен выдаваться аккредитованной организацией.
Малейшая ошибка, опечатка или несоответствие стандартной структуре ведет к переоформлению для последующего рассмотрения заявки.
Нострификация аттестата в России — преимущества
Нострификация аттестата в России проводится в соответствии регламентов Министерства образования, после рассмотрения комиссии выдается официальный сертификат, подтверждающий получение образования за рубежом. При этом, оригинал аттестата не подлежит замене — выдается дополнительное свидетельство о признании и законности документа.
Нострификация аттестата в Чехии имеет некоторые отличия:
- Проводить процедуру признания аттестата имеет право магистратура и другие органы, уполномоченные правительственным Департаментом Чехии.
- На рассмотрение предоставляются оригиналы, копии документов заверенные нотариально, согласно законодательству чешской республики.
- Кроме аттестата предоставляется свидетельство о рождении, приложения содержащие оценки по пройденным дисциплинам.
- Оригиналы документов перед подачей, необходимо перевести на чешский язык, заверить нотариально в присутствии переводчика.
- Формирование документов проводится в стандартной форме, без лингвистических ошибок, нарушения структуры исходного образца.
Суть подтверждения законности документа аттестации заключается в проверке полученного образования в соответствии нормативных параметров образовательных программ утвержденных Министерством образования в стране, где предъявитель собирается жить, учиться и работать.
Хотите устранить риски связанные с неправильной подготовкой документов обращайтесь за помощью дипломированных переводчиков агентства «ФИЛИН», которые не только в совершенстве владеют иностранными языками, но и обладают знаниями юриспруденции — лингвистические, юридические ошибки в формировании документов исключаются целиком и полностью, качество не поддается сомнениям со стороны проверяющих инстанций.





